The blog contains articles and thoughts in English, Armenian and Arabic about Armenian issues, Artsakh-Karabakh issue, Armenian Genocide as well as the life of Armenians and Christians in Iraq and the Middle East.
‘Medz Yeghern’* Shan’t Be Uttered by Others Hence ‘Genocide’ and Further Forth
“Every Language has a soul Every language has its own roar Exhales inside its cavernous’ core Can you learn languages all! Each language vibrates a soul.”** ~~~~~~~
President O.B, should not use a phrase he can’t understand, He is a poet, judge, lawyer, he must be criticized.
Medz Yeghern for us are two horrible words Not everyone can realize Something more than calamity . . . Massacres . . . Tragedy . . . Disaster . . . or even Genocide Which sounds still little! best to say... ‘A Killing Plague’
Deep painfulness can create Endless anguish phrases lexicons Not felt with everyone yet to be invented . . . Affected and still affecting Lives of our cohorts Like the end of the world
Hence . . . Translation has no meaning at all Maybe for others, Thus never for us. The word ‘calamity’ seems an ant Facing a starving tiger . . . lion A phrase can’t heed torments.
Can any human being translate What’s in their deep, scorned-mind How much they love their mothers . . . yv Their lost motherland!
So please Dr. President Calm your bemused sense Don’t behave tenaciously Don’t sell your philosophy On the graves of seared lives Don’t please your and our enemies Don’t pretend to be deaf to what’ is really bleeding Under the rain . . . on the streets sunken in mud. To run your shiny-wheeled political cart . . . ! Don’t enunciate a phrase.
You did with your tongue So . . . can never pronounce through your chest As you never walked with hungry bare injured soles, Did the criminal gendarmes’ assaults, They enjoyed smashing humans’ vital organs, Drive you to an unknown destiny Near red-rivers filled with bones, To see smashed innocent faces from your blood with Crushed lacrimating eyes outside prayers’ skulls.
Your promise stagnated in our hearts. We heartlessly weep . . . We can only say, “Also You . . . The Son of Darling . . . Sweet . . . Senseful Stanley-Ann, Betrayed Us . . . Why!” Each time we hear Medz Yeghern We can witness a pointed, poisoned Turkish scimitars Entering our already injured heart-valves. Tearing our creed.
Regretful that we possess So naïve a soulful-faith! Not every race could sincerely grace . . . !
Dr. SYLVA PORTOIAN
From My Book "MY SON-MYSUN..." 2011 I forwarded to him and his wife I never hear even a thanks letter. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ * Medz Yeghern: Armenian phrase used by President Barrak Obama on the Armenian Genocide Remembrance Day once again April 24, 2015 instead of using the word Genocide; But he had clearly said the word Genocide before inauguration! Obama meant to please the second generation of the new-Ottomans in spite of 44 out of 50 American States recognizing the Armenian genocide.
‘Medz Yeghern’*
ReplyDeleteShan’t Be Uttered by Others
Hence ‘Genocide’ and Further Forth
“Every Language has a soul
Every language has its own roar
Exhales inside its cavernous’ core
Can you learn languages all!
Each language vibrates a soul.”**
~~~~~~~
President O.B, should not use a phrase he can’t understand,
He is a poet, judge, lawyer, he must be criticized.
Medz Yeghern for us are two horrible words
Not everyone can realize
Something more than calamity . . .
Massacres . . . Tragedy . . . Disaster . . .
or even Genocide
Which sounds still little! best to say...
‘A Killing Plague’
Deep painfulness can create
Endless anguish phrases lexicons
Not felt with everyone yet to be invented . . .
Affected and still affecting Lives of our cohorts
Like the end of the world
Hence . . . Translation has no meaning at all
Maybe for others,
Thus never for us.
The word ‘calamity’ seems an ant
Facing a starving tiger . . . lion
A phrase can’t heed torments.
Can any human being translate
What’s in their deep, scorned-mind
How much they love their mothers . . . yv
Their lost motherland!
So please Dr. President
Calm your bemused sense
Don’t behave tenaciously
Don’t sell your philosophy
On the graves of seared lives
Don’t please your and our enemies
Don’t pretend to be deaf to what’ is really bleeding
Under the rain . . . on the streets sunken in mud.
To run your shiny-wheeled political cart . . . !
Don’t enunciate a phrase.
You did with your tongue
So . . . can never pronounce through your chest
As you never walked with hungry bare injured soles,
Did the criminal gendarmes’ assaults,
They enjoyed smashing humans’ vital organs,
Drive you to an unknown destiny
Near red-rivers filled with bones,
To see smashed innocent faces from your blood with
Crushed lacrimating eyes outside prayers’ skulls.
Tell me, “How can you feel the pain
Of something you never have faced or felt!”
How can you utter That horrible phrase!
Please O.B. understand that,
‘We Love You’—
‘Ge sirenk kez’—©—‘Kez ge sirenk’
We are not here to insult someone
Who made us promises and said that was
‘A Real Genocide’;
Don’t act like a lover who changed his promise
Because of another who betrays and fires fears.
Your promise stagnated in our hearts.
We heartlessly weep . . .
We can only say,
“Also You . . .
The Son of Darling . . . Sweet . . . Senseful Stanley-Ann,
Betrayed Us . . . Why!”
Each time we hear Medz Yeghern
We can witness a pointed, poisoned Turkish scimitars
Entering our already injured heart-valves.
Tearing our creed.
Regretful that we possess
So naïve a soulful-faith!
Not every race could sincerely grace . . . !
Dr. SYLVA PORTOIAN
From My Book "MY SON-MYSUN..." 2011
I forwarded to him and his wife I never hear even a thanks letter.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* Medz Yeghern: Armenian phrase used by President Barrak Obama on the Armenian Genocide Remembrance Day once again April 24, 2015 instead of using the word Genocide; But he had clearly said the word Genocide before inauguration!
Obama meant to please the second generation of the new-Ottomans in spite of 44 out of 50 American States recognizing the Armenian genocide.